Showing posts with label JLPT N3 level. Show all posts
Showing posts with label JLPT N3 level. Show all posts

Thursday, 13 March 2025

日本のお寺では何をするの? 祖母の一周忌(いっしゅうき)  ※JLPT N3レベル

 

祖母が亡くなり一年が経ちました。
祖母のお墓は横須賀(よこすか)にある浄土真宗(じょうどしんしゅう)のお寺にあります。
日本にお寺はたくさんありますが、宗派(しゅうは)や地域、それぞれの家庭によってどのようなことを行うかは違います。
違うといっても全く違うわけではなく、細かいところが違うことが多いのですが、今回は私たちの行った方法を紹介したいと思います。
亡くなって一年経つと『一周忌(いっしゅうき)』という法要(ほうよう)を行います。
法要は亡くなってからの日数や年数によって何回かありますが一周忌はその中でも代表的なものです。
祖母には3人子供がいるので、その家族で出席できる人が参列しました。
雪のちらつくちょっと寒い日でした。
開始時間の30分前集合でした。
こちらから入ります。
中はとにかく広くてきれいな和式です。
部屋へ案内されると時間までお菓子とお茶で談笑(だんしょう)タイムとなります。


服装は基本的に喪服(もふく)と同様ですが、うちはカジュアルなファミリーなので黒っぽければ何でもOKということにしています。
部屋から見える中庭です。
時間になると呼ばれて、本殿(ほんでん)へ向かいます。

こちらで住職(じゅうしょく)念仏(ねんぶつ)を唱(とな)え、私たちが焼香(しょうこう)したり、住職からの教えを聞いたりします。
今回の教えは浄土真宗における死んだ後に行く場所の話でした。
なかなか興味深かったです。
この後はお墓参(まい)りをします。
とにかくお寺の裏山が全部墓地になっているのでちょっとした山登りです。
見晴らしがいいですね。
昔はここから海が見えたとか。
お墓はまず清めます
要するに掃除をしてきれいにしていきます。
こちらのお墓には祖父も入っているので祖父が大好きだった日本酒もかけます。
そしてそれぞれがお線香(せんこう)をあげたらおしまいです。


途中の河津桜(かわづざくら)がきれいでした。
さて部屋へ戻るとお斎(とき)という食事をいただきます。



一周忌は亡くなった人を偲(しの)ぶのと同時に親族や関係者との関係性を深める場でもあるそうです。
次の祖母の法要は三回忌なので来年だそうです。
”3”ですがなくなってから”2年目”に行います。


言葉の意味:
浄土真宗(じょうどしんしゅう) – Jōdo Shinshū, a sect of Pure Land Buddhism in Japan.
宗派(しゅうは) – Sect or denomination (of a religion).
一周忌(いっしゅうき) – The first anniversary of a person’s death (a memorial service held one year after passing).
法要(ほうよう) – A Buddhist memorial service or ceremony.
談笑(だんしょう) – Friendly chat or conversation with laughter.
喪服(もふく) – Mourning clothes, typically black attire worn at funerals.
本殿(ほんでん) – The main hall of a shrine or temple where the deity or principal object of worship is enshrined.
住職(じゅうしょく) – The head priest of a Buddhist temple.
念仏を唱える(ねんぶつをとなえる) – To chant the Nembutsu (a Buddhist prayer).
焼香(しょうこう) – Incense offering, a ritual act in Buddhist ceremonies.
教え(おしえ) – Teaching, doctrine, or lesson (often in a religious context).
清める(きよめる) – To purify or cleanse, often in a spiritual or ceremonial sense.
お線香(おせんこう) – Incense sticks used in Buddhist rituals and memorial services.
河津桜(かわづざくら) – Kawazu cherry blossoms, an early-blooming variety of cherry blossoms found in Japan.
偲ぶ(しのぶ) – To remember, cherish, or reflect on someone’s memory.
三回忌(さんかいき) – The third anniversary of a person’s death (a memorial service held in the second year after passing).


Looking for a Japanese lesson with native instructors? Visit our website for more information.

Wednesday, 30 October 2024

沖縄で琉球(りゅうきゅう)ガラス体験  ※JLPT N3レベル

 

沖縄の琉球ガラス匠(たくみ)工房(こうぼう)というところで吹きガラス体験をして来ました。
手前のピンクが今回作ったグラスです。
他の二つは伊豆(いず)で作ったものです。
同じ形で色違いのを作りたかったのでこのデザインを選びました。
いきなり吹くところから始まります。
吹きすぎと言われて一旦ストップです。
仕切り直してもう一度吹きます。
今度はOKだったようです。

吹く作業は終わったので、今グラスがくっ付いている棒から他の棒へ移し替えたいので水を付けたトングみたいなものをまず棒との接触部分に当てて冷やします。
そしてグラスになる部分を棒から叩き落します。
次は場所を移動してグラスの口部分の形を作っていきます。
こちらでも道具の使い方の説明を受けます。
一つ目はこちらでもトングみたいな道具で口の広げます。
最後は木の棒を入れつつ、金属の棒を左手でくるくる回してグラスの丸みを作っていくようです。

さて完成です。
出来上がりは翌日で、直接取りに行くか郵送ということでした。
実際に完成品を手に取ると今まで作った中で一番厚みがあって安定感があり、口はきちんとした丸になっていて思ったよりバランスが良かったです。
まだまだ自作コレクションは増やしたいので次は黄色にしようかな。


Interested in learning Japanese? Visit this website for more information.













Tuesday, 13 February 2024

犬のパグゾーと小田原(おだわら)の梅まつりへ  ※JLPT N3 level

 

パグゾーと小田原(おだわら)の梅まつりの中の一つである曽我梅林(そがばいりん)へ行って来ました。
ここは梅の木が35,000本もあって、白い梅は全部食用の梅の木だそうです。
小田原にたくさん梅の木があるのは。。。車などの交通手段がなく歩いていた時代の旅人(たびびと)が箱根(はこね)の山を越える前によくここに泊ったそうです。その人たちが山越えのために梅干しをたくさん買うだろうということでこの地域のビジネスにしたのが始まりだそうです。梅干しには色々と体にいい成分が含まれていますからね。
桜もそうですが、しだれている梅がきれいでした。
富士山をバックにした梅林もまたステキです。
今年のおまつりは2月29日までだそうですが、その間は梅林の中に入ってピクニックができるし、出店や売店も出ているので楽しいです。
梅ジュースとおだんごとそが丸を買いました。
そが丸は小田原名物のかもぼこに梅ペーストをはさんで揚げたものです。
ここのオリジナル(?)のようでした。

所々テーブルも用意されています。
お土産にはみかんとネーブルを買いました。どちらも一袋とてもリーズナブルなお値段で、もっと安いのだとみかんSサイズ一袋100円というのもありました。
まだ間に合うので桜の前に梅のお花見はいかがですか。



Interested in learning Japanese? Visit our website for more information.




Wednesday, 12 April 2023

横浜でジャパンインターナショナルボートショー ※JLPT N3 level


 少し前になってしまいましたが、今年もパシフィコ横浜横浜ベイサイドマリーナで『Japan International Boat Show』が開かれました。
会場が二つの場所に分かれているんですが、まずはパシフィコ横浜です。
ここには船ももちろんありますが、エンジンとかフェンダーとかフロアマットなど船に関係したものがたくさんあります。

船で釣りをよくするので魚探(ぎょたん)は必要です。
魚探があるとどこに魚がいるのかとかいる魚の大きさなどを知ることができます。

これはアイパイロットです。
アイパイロットがあると海の上でとまっている船が波や風に流されてしまうのをコントロールして決めた場所に止まっていられるようにしてくれます。
ここから横浜ベイサイドマリーナへは無料のシャトルバスで行けます。

思ったより利用する人が多くてびっくりしました。
30分くらいで到着です。
ここではマリーナの桟橋(さんばし)に泊っている船に乗ったりできて、気に入ったら買うこともできます。
入口です。
雨でしたがレインコート着て見ている人も多く、
本当にたくさんの人が来ていました。

船が好きだったら、ちょっと来るには時間がかかりますがこっちの方が楽しいと思います。



Looking for a Japanese language private lesson?
Please visit our website for more information.