Sunday, 23 March 2025

横浜(よこはま)でJAPAN INTERNATIONAL BOAT SHOW 2025 ※JLPT N5レベル

 

毎年、横浜でやっているJAPAN INTERNATIONAL BOAT SHOW 2025へ行きました。
BOAT SHOWは2つの場所でやっていて、一つはパシフィコ横浜です。
もう一つは横浜ベイサイドマリーナです。
パシフィコ横浜は部屋の中で、横浜ベイサイドマリーナは外です。
今回はパシフィコ横浜だけ行きました。
ここはうちから歩いて15分くらいです。
パリオリンピックのヨットです。


ボートの中に入ることもできます。

子供が色々なことを体験(たいけん)できるコーナーもあります。
他にはボートを艤装(ぎそう)するためのパーツの会社や雑誌の会社やマリーナブーストークショーなどもありました。
”ボート”ショーですが、スーパーカーのブースもあります。

今回は今までよりファミリーで来ている人が多かったと思います。


言葉の意味:
体験(たいけん) – Experience
艤装(ぎそう)する – To equip or outfit (a ship, vehicle, etc.)
パーツ – Parts
マリーナ – Marina (harbour for boats/yachts)
ブース – Booth
トークショー – Talk show

Looking for a native Japanese instructor?
Visit our website for more information.


Thursday, 13 March 2025

日本のお寺では何をするの? 祖母の一周忌(いっしゅうき)  ※JLPT N3レベル

 

祖母が亡くなり一年が経ちました。
祖母のお墓は横須賀(よこすか)にある浄土真宗(じょうどしんしゅう)のお寺にあります。
日本にお寺はたくさんありますが、宗派(しゅうは)や地域、それぞれの家庭によってどのようなことを行うかは違います。
違うといっても全く違うわけではなく、細かいところが違うことが多いのですが、今回は私たちの行った方法を紹介したいと思います。
亡くなって一年経つと『一周忌(いっしゅうき)』という法要(ほうよう)を行います。
法要は亡くなってからの日数や年数によって何回かありますが一周忌はその中でも代表的なものです。
祖母には3人子供がいるので、その家族で出席できる人が参列しました。
雪のちらつくちょっと寒い日でした。
開始時間の30分前集合でした。
こちらから入ります。
中はとにかく広くてきれいな和式です。
部屋へ案内されると時間までお菓子とお茶で談笑(だんしょう)タイムとなります。


服装は基本的に喪服(もふく)と同様ですが、うちはカジュアルなファミリーなので黒っぽければ何でもOKということにしています。
部屋から見える中庭です。
時間になると呼ばれて、本殿(ほんでん)へ向かいます。

こちらで住職(じゅうしょく)念仏(ねんぶつ)を唱(とな)え、私たちが焼香(しょうこう)したり、住職からの教えを聞いたりします。
今回の教えは浄土真宗における死んだ後に行く場所の話でした。
なかなか興味深かったです。
この後はお墓参(まい)りをします。
とにかくお寺の裏山が全部墓地になっているのでちょっとした山登りです。
見晴らしがいいですね。
昔はここから海が見えたとか。
お墓はまず清めます
要するに掃除をしてきれいにしていきます。
こちらのお墓には祖父も入っているので祖父が大好きだった日本酒もかけます。
そしてそれぞれがお線香(せんこう)をあげたらおしまいです。


途中の河津桜(かわづざくら)がきれいでした。
さて部屋へ戻るとお斎(とき)という食事をいただきます。



一周忌は亡くなった人を偲(しの)ぶのと同時に親族や関係者との関係性を深める場でもあるそうです。
次の祖母の法要は三回忌なので来年だそうです。
”3”ですがなくなってから”2年目”に行います。


言葉の意味:
浄土真宗(じょうどしんしゅう) – Jōdo Shinshū, a sect of Pure Land Buddhism in Japan.
宗派(しゅうは) – Sect or denomination (of a religion).
一周忌(いっしゅうき) – The first anniversary of a person’s death (a memorial service held one year after passing).
法要(ほうよう) – A Buddhist memorial service or ceremony.
談笑(だんしょう) – Friendly chat or conversation with laughter.
喪服(もふく) – Mourning clothes, typically black attire worn at funerals.
本殿(ほんでん) – The main hall of a shrine or temple where the deity or principal object of worship is enshrined.
住職(じゅうしょく) – The head priest of a Buddhist temple.
念仏を唱える(ねんぶつをとなえる) – To chant the Nembutsu (a Buddhist prayer).
焼香(しょうこう) – Incense offering, a ritual act in Buddhist ceremonies.
教え(おしえ) – Teaching, doctrine, or lesson (often in a religious context).
清める(きよめる) – To purify or cleanse, often in a spiritual or ceremonial sense.
お線香(おせんこう) – Incense sticks used in Buddhist rituals and memorial services.
河津桜(かわづざくら) – Kawazu cherry blossoms, an early-blooming variety of cherry blossoms found in Japan.
偲ぶ(しのぶ) – To remember, cherish, or reflect on someone’s memory.
三回忌(さんかいき) – The third anniversary of a person’s death (a memorial service held in the second year after passing).


Looking for a Japanese lesson with native instructors? Visit our website for more information.

Wednesday, 30 October 2024

沖縄で琉球(りゅうきゅう)ガラス体験  ※JLPT N3レベル

 

沖縄の琉球ガラス匠(たくみ)工房(こうぼう)というところで吹きガラス体験をして来ました。
手前のピンクが今回作ったグラスです。
他の二つは伊豆(いず)で作ったものです。
同じ形で色違いのを作りたかったのでこのデザインを選びました。
いきなり吹くところから始まります。
吹きすぎと言われて一旦ストップです。
仕切り直してもう一度吹きます。
今度はOKだったようです。

吹く作業は終わったので、今グラスがくっ付いている棒から他の棒へ移し替えたいので水を付けたトングみたいなものをまず棒との接触部分に当てて冷やします。
そしてグラスになる部分を棒から叩き落します。
次は場所を移動してグラスの口部分の形を作っていきます。
こちらでも道具の使い方の説明を受けます。
一つ目はこちらでもトングみたいな道具で口の広げます。
最後は木の棒を入れつつ、金属の棒を左手でくるくる回してグラスの丸みを作っていくようです。

さて完成です。
出来上がりは翌日で、直接取りに行くか郵送ということでした。
実際に完成品を手に取ると今まで作った中で一番厚みがあって安定感があり、口はきちんとした丸になっていて思ったよりバランスが良かったです。
まだまだ自作コレクションは増やしたいので次は黄色にしようかな。


Interested in learning Japanese? Visit this website for more information.













Wednesday, 19 June 2024

横浜の開港祭(かいこうさい)でいろいろな船を見たよ ※JLPT N4 level

 

毎年開かれる横浜開港祭(かいこうさい)では花火、ダンス、歌、ワークショップなどいろいろなイベントがありますが、官公庁艇(かんこうちょうてい)パレードというのもあります。
それは国や県や警察(けいさつ)などが仕事で使う船を紹介するパレードです。
この船は税関(ぜいかん)の船です。
マスコットのカスタム君も乗っています。

神奈川(かながわ)県警察の船です。
大きなゴミを拾う船です。
海上自衛隊(かいじょうじえいたい)の船です。
横浜消防(しょうぼう)の船です。
海でおぼれている人を助けるパフォーマンスを見せてくれました。

横浜市港湾局(こうわんきょく)の船です。
こちらは船の上でけがをした人をヘリコプターで助けるパフォーマンスを見せてくれました。
これは火事になった船などを消す消防艇(しょうぼうてい)です。
5分くらい水を出してくれたんですが全部私たち見ている人のところへ届いてすごく濡れました。
使っている水は海の水なのでしょっぱかったです。

最後に国土交通省(こくどこうつうしょう)の船です。
パレードとは関係ありませんが奥の方で花火の打ち上げ場所として使う大きなフロート台船(だいせん)も見えていました。

それとクルーズ船ロサ・アルバに予約すると500円で横浜湾(わん)のクルーズに参加できるというのもあったので予約して乗って来ました。
こちらから乗ります。
いつもはディナーショーなどを見ながらクルーズするそうです。
今回はとても安いので飲み物も出ませんでしたがガイドさんの説明を聞きながらクルーズを楽しみました。
船内です。
来年も同じコンテンツがあるかどうかわかりませんが、パレードはおすすめです。
すごくたくさんの種類の働く船があるのを知ることができると思います。


Interested in learning Japanese from a native Japanese tutor?
Visit our website for more information.