Monday, 12 May 2025

バイクで神奈川県の大原宿(おばらじゅく)本陣(ほんじん)へ ※JLPT N1レベル

           

バイクで向かったのは神奈川県で唯一現存する本陣(ほんじん)だという小原宿(おばらじゅく)本陣
本陣とは江戸時代の参勤交代(さんきんこうたい)の際に江戸と領国とを行き来する時に大名が泊まった宿のこと。
小原宿は江戸から9番目の宿場(しゅくば)で、小仏峠(こぼとけとうげ)を前にして身体を休める重要な場所だったそう。
本陣に泊まりきれない大名の家来(けらい)たちは近くの旅籠(はたご)に泊まったとのこと。

無料の駐車場は本陣から徒歩1,2分のところにあります。
本陣も無料です。
受付には管理している方がいて、受付台帳(だいちょう)に名前を書くだけで自由に見学できます。
詳しく聞きませんでしたがこちらの方は江戸時代からの本陣のオーナーの清水家の方なのかもしれません。

中はとにかく広くて立派です。
こちらは土間(どま)
広間(ひろま)
茶の間
上段の間
廊下
厠(かわや)
勝手(かって)
2階も。

当時使用していた道具などが展示してあります。
本陣自体は神奈川県で東海道(とうかいどう)と甲州街道(こうしゅうかいどう)沿いに26軒あったのが今ではこちらのみ現存しているとのこと。
あまり知られていないようでGW中に行きましたが1組来ては1組帰り、という具合でゆったりと見学できます。
ちょっとした立ち寄りにいかがですか。


【言葉の意味】
参勤交代(さんきんこうたい)– System where lords travelled between their domain and Edo
領国(りょうごく)– A lord's territory
大名(だいみょう)– Feudal lord
宿場(しゅくば)– Post town for travellers
家来(けらい)– Retainer or servant
旅籠(はたご)– Inn for travellers
台帳(だいちょう)– Guest register book
土間(どま)– Earthen-floor entry or work area
広間(ひろま)– Large hall or room
茶(ちゃ)の間(ま)– Living room
上段(じょうだん)の間(ま)– Room for VIPs
厠(かわや)– Toilet
勝手(かって)– Kitchen


Looking for a native Japanese language tutor?
Visit our website for more information.





Wednesday, 9 April 2025

鈴鹿(すずか)でF1を観戦(かんせん)  ※JLPT N2レベル

鈴鹿(すずか)サーキットでF1を観戦(かんせん)するにあたって、どんな席?どうやって行くの?何ができるの?というのを紹介していきます。
まず新横浜から名古屋まで新幹線で移動です。
新幹線の写真は撮り忘れました。
名古屋駅もF1一色に。


名古屋からは乗り換えて津駅へ。
約1時間。
津駅前のホテルを予約していたので荷物をフロントに預けて、これまた駅前のレンタカーで予約していた車をゲットして、いざ鈴鹿サーキットへ向かいます。
通常ならば30分かかるかかからないかくらいです。
ホテルとレンタカーの写真は撮り忘れました。
予約していたサーキットの駐車場からエントランスゲートまではもちろん歩きです。
ゲートです。
こちらでチケットのQRコードを各自見せて中に入ります。
金曜日と土曜日は荷物検査はありませんでしたが、日曜だけ簡単な荷物チェックがありました。
実はサーキットのゲートは複数ありますが、ここから入るとまず見えてくるのはこちら
この観覧車の奥がサーキットです。
手前はアミューズメントパーク(?)のエリアです。
ジェットコースターがあったりします。
さて、私たちのブースはそのサーキットエリアへ向かってとにかくまっすぐ一番最初に出てくる指定席エリアです。
入るには再度チケットのチェックがあります。
それぞれのシートやブースは区分けされていて、そこのチケットを持っていないと入れないことになっています。

このテーブルのある6人掛けのBOX席です。
テーブルがあるのはわかっていたのでPCなどを持って来て、リアルタイムでデータを見たり、いつも家で見ているF1の番組を見ながら目の前で生でマシンが走っているのを観られるようにセッティングしました。
快適です!

決勝時はみんなで桜カラーの旗を持って応援です。

下から見た私たちの席の様子。
どこかわかりますか。

席から見たコース。
こちらはもう優勝者が決まってモニターに出てる時のものです。
ちなみにサーキット駐車場から席までは空いていれば10分くらいでしょうか。

このBOX席のあるエリアは他にも子供連れでないと予約できない席が多くあり、どちらかというとファミリー向けとなっています。
そのため親子のためのレストスペースやベビーカー置き場など完備されていて他のエリアとは少し違った雰囲気がありました。
これはそのレストスペースにあるポスター。





こちらはドライバーのトークショーとかが行われるFUN ZONEです。
ランチもここで買いました。
決勝前に行われるドライバーズパレードです。

予選の夜に行われたピットウォークです。
普段は入れないピットレーンとコースの一部を歩けます。
各チームのパドックも覗けます。






表彰台(ひょうしょうだい)も。

各チームがレース中に見ているコンピューター。
コース上からはこのように見えます。

最後にせっかくなので数年ぶりに流し撮りにチャレンジして撮った各マシンを見てやってください。












言葉の意味:
観戦 (かんせん)– watching (a game/match)
いざ – now (decisive moment)
表彰台 (ひょうしょうだい)– podium
流(なが)し撮(ど)り – panning (photography)


Looking for a native Japanese instructor?
Visit our website for details!